Подпишись

Факты об иностранном языке, о которых вряд ли знают школьные учителя

Экология познания: Иностранный язык — это не слова, фразы или выражения, а своеобразные коды, которые люди подсознательно передают друг другу. Потому выучить иностранный язык, применяя только логические методы, практически невозможно

Изучение языка — это почти интуитивный процесс, во время которого в подсознании разархивируются некоторые файлы, которые уже там находились.

О содержимом подсознания нам, как правило, ничего неизвестно, поэтому язык нужно не учить, а можно сказать, «вспоминать». 

Факты об иностранном языке, о которых  вряд ли знают школьные учителя

Мы все знаем примеры, когда в школе нас учат выполнять скучные упражнения, не вызывающие ничего, кроме раздражения. А иностранный язык должен вызывать интерес, или, как минимум, внутренний отзыв, чувствуя который, слова запоминаются (вспоминаются) без усилий, а речь становится естественной.

Итак, некоторые малоизвестные факты о языке, о которых не знают наши школьные учителя:

1. Чем меньше думаешь при разговоре, тем лучше. Язык стоит изучать интуитивным способом, как это делают дети. Даже не зная грамматики и алфавита, они к определенному возрасту строят правильные предложения и фразы.

2. Слушать иностранный язык — это самый естественный способ его изучения. Попытки говорить также очень важны, причем наличие ошибок на первом этапе не имеет никакого значения. Прослушанные много раз одни и те же фразы в речи словно «выскакивают» автоматически. Когда я выучила второй язык в довольно короткий термин,  моя логическая суть называла меня «попугаем». Несмотря на то, что я неплохо владела языком, мне казалось, что я его не знаю, а просто за кем-то повторяю.

3. Язык. Парадоксально, что разговор и орган, которым он ведется, имеет в русском языке одно и то же слово для его обозначения. Причем, происхождения этого совпадения я так и не нашла. Поэтому единственное объяснение, которое мне приходит мне в голову, — это то, что для разговора на иностранном языке нам стоит больше использовать язык, чем голову. Разрешите языку говорить. Речь идет о уровне, когда ваш словарный запас уже значителен, а разговор, который ведется, не предполагает важных логических умозаключений и использования терминологии, о которой действительно приходится думать.

4. Внимательно присмотритесь к мимике носителей языка. Сочетания тех или иных звуков и сочетаний букв приводят в действие те или иные лицевые мышцы. Поэтому некоторые представители одной нации в некотором смысле похожи друг на друга не только из-за происхождения, но и из-за уникальной мимики. Попробуйте копировать эту мимику при произношении иностранных слов, и у вас никогда не будет проблем с произношением.

P.S. От автора. Я говорю на двух иностранных языках, хотя не имею никакого отношения к лингвистике. Пока мне достаточно двух языков, но, при потребности, зная главные принципы рефлексивного или интуитивного изучения, я буду способна выучить еще один или несколько в достаточно короткий термин..опубликовано econet.ru

Автор: Елена Осокина 

P.S. И помните, всего лишь изменяя свое потребление - мы вместе изменяем мир! © econet

Источник: https://econet.ru/

Понравилась статья? Напишите свое мнение в комментариях.
Комментарии (Всего: 1)
    • 0 / 0

      Вы что-то курите сильное, перед тем, как писать такое...или уж точно пьете... Только вдумайтесь в вашу фразу ..."когда я выучила второй язык в довольно короткий термин"!.. Выучила язык! Звучит гордо! Язык, дорогие мои, учится на протяжении всей жизни, в том числе и родной...поэтому сказки про белого бычка, не имеющего ничего общего с лингвистикой, оставим для лучших времен в другом измерении...

      Ответить

    Добавить комментарий

    Слишком много людей тратят деньги, которых они не заработали, на вещи, которые им не нужны, только для того, чтобы впечатлить людей, которые им не нравятся. Уилл Смит
    Что-то интересное